えーっと You know あー

”えーっとあれですよえーっと、あー”、言いたい事が上手く出てこない、そんな時はこんな風になってしまいますよね。人間だれしも同じです。

 

日本では”あー”とか”えー”ですが、アメリカではそんな時にYou knowを使います。”言葉に詰まったらみなさん使います。たまに、”知ってる?”という本当の意味で言葉の最後にYou knowとつける場合がありますが、多くの場合は違います。”あー”とか”えー”以上の意味はなく、I don't knowなんて答える人はいません。正直たくさん使われるとちょっと鬱陶しいですが、人間だから”あー”とか”えー”とか言いたくなることもありますよね。 

面白いのは、プレゼン中にYou knowと言う人は少ないです。会話中にたくさんYou knowを使う人もプレゼン中は全然使わないです。おそらくみんな意識して使わないようにしているのだと思います。日本でもプレゼン中はあーとかえーとか言わないように教わりますよね?それと同じだと思います。

 

話は変わりますが、アメリカはネゴシエーション大国です。何でも相談してネゴしないと、十分に対応してくれない。そんなケースが多々あります。そのせいか、子供のころからプレゼンをさせる授業が非常に多いです。私の感覚ですが。時間がある時にその辺りのことも書いてみたいと思います。皆さん購読よろしくお願いいたします。